예수님은 세 왕으로부터 무엇을 얻으셨나요?? Czym trzej wielcy królowie obdarowali Pana z okazji jego narodzin oraz kim tak naprawdę byli? 세 왕, są według tradycji chrześcijańskiej trzema Mędrcami, którzy podążali za Gwiazdą Betlejemską, prowadzącą ich To miejsca narodzin Jesus, gdzie mieli oddać mu cześć. 세 왕 는 가톨릭, 정교회 및 동방 교회에서 인정받고 있습니다.
그들의 인격은 이 세상의 위대한 사람들이 주님께 바치는 경배의 상징입니다. 그들은 그 사람의 신비를 설명합니다. 주 예수님구약성경의 예언의 비밀로서 메시야. 무엇 istotne z Biblijnego punktu widzenia, w 복음 saint Matthew, królowie zostali przedstawieni w nieznanej liczbie osób. Nie podał on dokładnej liczby przybyszy, którzy ze wschodu podążyli za gwiazdą. Liczba 3 wzięła się właściwie od liczby darów jakie od Króli dostał 주 예수님. Dopiero później w tradycji chrześcijańskiej pojawiają się imiona określone jako Kacper, Melchior i Baltazar.
Saint Mateusz pisze, że gdy mędrcy pojawili się w 예루살렘, poczęli oni pytać gdzie 는 nowo narodzony król 유대인. 그들이 어린 아이를 보았을 때 ( 성경 już w domu, a nie w stajence) wraz z matką Jego, Mary, bardzo się uradowali, padli na twarz i oddali pokłon. Otworzywszy swe skarby ofiarowali mu kolejno: gold, 향 몰약. Mirra i 향 były tak samo cenne jak gold.
이 선물은 무엇이었나요? Mirra 은 향기로운 수지 로션에서 추출 커미포라 몰약 또는 커미포라 길레아덴시스 czyli krzewów (lub drzew) rosnących w południowej Afryce, Indiach oraz 아라비아. 수지 말리면 갈색 또는 적금색의 알갱이 형태가 됩니다. 태우면 기분 좋은 향이 납니다. 시체를 방부 처리하기 위한 오일 생산에 사용되었습니다. 또한 약용 및 무엇보다도 향기로운 기능을 가지고 있습니다.
Kadzidło 앞서 언급한 Mirra의 유형입니다. 수지. 주로 나무에서 얻습니다. 보스웰리아 사크라. 수지 wypływająca z drzew w postaci skondensowanego mleka, po stwardnieniu przybiera postać małych, jasnożółtych gródek, które przy spaleniu wydzielają cytrusowy zapach. Kadzidła używano przede wszystkim w aromaterapiach. Do dzisiaj jest ono składnikiem wielu perfum i kosmetyków.