教会 きてい イエス キリスト.新約聖書では、教会の設立を預言していたのは イエス キリスト z Nazaretu, który w słowach にしています。 św. Piotra apostoła miał powiedzieć: Ty jesteś Piotr [czyli Opoka] i na tej opoce zbuduję Kościół mój, a bramy piekielne go nie przemogą (Mt 16,18).

誰が教会を設立したのか カトリック? Kiedy należy dopatrywać się początków naszej wspólnoty i kto za to wszystko odpowiada? Odpowiedź nie jest tak oczywista jak mogłoby się to wydawać, ponieważ zagadnienie to nie ma jednego, prostego rozwiązania.

教会 カトリック は、この種の組織としては世界最大のものです。です。 コミュニティー 一般的な原則を宣言した宗派 信仰カトリシズムと呼ばれる信仰、生活、倫理観。キリスト教の3つの大きな流れの1つです。 オーソドックスな教会 i プロテスタント教会).

カトリック教会は唯一であり、偉大な普遍的かつ使徒的である。

Sugeruje nam to niejako drogę, którą należy podążać aby znaleźć odpowiedź na pytanie: kto i kiedy założył 教会?

歴史 公教要理 です。 bardzo spójna i łączy się z całą historią chrześcijaństwa. Jak głosi nowy Testament, sam fakt założenia 教会 が発表されました。 イエス キリストは、弟子のペテロの助けを借りて行いました。

創設当初 教会 ワズ traktowany bardzo politycznie, składał się z wielu mniejszych stronnictw zwanych gminami chrześcijańskimi, które przynależały oczywiście do jednej wspólnoty. Na czele całej wspólnoty stał wymieniony wyżej święty Piotr. Można to traktować jako zalążek dzisiejszego 普遍的な教会.紀元1世紀にはすでに、イグナティウスの手紙など、さまざまな資料で アンティークの最初の文献を見つけることができます。 カトリック教会.紀元2世紀には、ある共通の 教会.

コミュニティ Kościelna, narodziła się z mniejszych gmin Katolickich, które stale ze sobą współpracowały i umacniały swoje więzi. Duży wpływ na zacieśnianie więzi miały zebrania przewodniczących gmin, czyli pierwsze 普遍的な評議会 現在の定義では

しかし、その考え方は 教会 地球上に最初の人間が現れたときに、統一性と共同性が生まれました。彼らには、主の働きを世界に広げるという使命があった。それは主にもあった。 神様すべてのものの創造主として 教会.すべての魂に、その中に留まることを促した。 信じる.を生んだのは彼だった。 の息子。 Swojego, który dokonał Jego dzieła tu na ziemi. To dzięki ミスター 神とその行動 使徒 主の教えを広めるために世界に出て行った彼を通して、最初の正式な協会が形成され、最初の信者のグループが教会の原型となる組織に集まったのです。このように、主自身が 神様 すべてのものの創造者として、すべてのものを創設した。 教会.

教会 結局のところ、私たちはそれを形式的なグループとして見るだけでなく デノミニー, ale przede wszystkim należy się tu doszukiwać wspólnoty dobrych ludzi, którzy chcą przyjmować Pana do serca swego, którzy chcą słuchać jego nauk i bratać się z nim. Instytucja Kościelna jest jedynie swoistym ułatwieniem, pewnego rodzaju spoiwem tego wszystkiego, co uważane jest za naszą 信仰.