Istnieją różne chwile w życiu chrześcijanina — zarówno te dobre, jak i złe. Mnóstwo pokus, które nas otaczają, czasami potrafi wręcz przytłoczyć swym naporem. W takich momentach warto sięgnąć にしています。 tzw. egzorcyzmów prywatnych, będących formą modlitwy możliwej do odmówienia przez każdego wiernego. Mimo wszystko trzeba pamiętać, że ich obecność powinna wiązać się również ze wsparciem i radą po stronie duchownego. Modlitwa o uwolnienie od złych myśli to jednocześnie bardzo silne, duchowe narzędzie, którego warto używać z rozwagą i rozmysłem.

霊的苦悩

Na wstępie warto zdać sobie sprawę z tego, że zło niezwykle często zagląda do naszej codzienności. Potrafi to robić w różny sposób — od wspomnianych wcześniej pokus, aż po różnego rodzaju niepokoje. Takich dręczeń duchowych może zaznać każdy, zarówno osoba niewierząca, jak i bardzo gorliwy katolik. W tym przypadku nie ma równych i równiejszych, każdy 人間 musi być gotowy na to, że zło wykorzysta swój moment i będzie starało się przeniknąć do danego życia, aby siać w nim ferment i sprowadzać na niewłaściwą ścieżkę.

Dla katolika najistotniejszą bronią w tym momencie jest pełna ufność w działania Boga, まだ 愛に関することも含め、戒律をより熱心に実行することです。もう一つの解決策は、悪から解放されるための祈りです。このニーズに応えた人は、非常に強力な霊的体験をすることになる。

見た目の特徴 いんがおうほう?

Nie ma jednolitego wzoru na tego typu egzorcyzm. Przede wszystkim trzeba zdawać sobie sprawę z tego, że o tym jak wypędzić ducha z człowieka musi decydować kapłan z odpowiednimi umiejętnościami i uprawnieniami. To jest jednak sytuacja skrajna, mająca związek z opętaniem i zdarza się stosunkowo rzadko.

Zdecydowanie częściej pojawiają się zwykłe, życiowe problemy, które można „potraktować” taką właśnie modlitwą, jak tytułowa. Jako przykład warto podać ogólną jej wersję:

救い主イエスよ、主よmójと神mój, któ十字架の犠牲によって私たちを贖い、サタンに打ち勝ったのですから、すべての悪魔の存在とサタンの影響から私を解放してくださいますようお願いします。汝に問う 名前.あなたの傷を通して、あなたにこうお願いします。私はあなたに、あなたを通してこのことをお願いします。 血液.Twを通じてお願いします。ój cross.マリア様の執り成しによってお願いします。あなたの無原罪で悲しみの母。血と水óあなたの側から流れてきて、私の上に来て、私を清め、解放し、癒してくれますように。アーメン。

しかも、違う言い回しで。

全能の神よ、私はあなたの存在を呼び起こします、それはあなたのものだけです。ój Duch prowadził mnie i strzegł przed wszelkimi pokusami, jakie zastawia na mnie zły duch. Bądź przy mnie, gdy doświadczam kuszenia do grzechu lub porzucenia drogi sprawiedliwości. Nie zostawiaj mnie samego! Panie, Ty wiesz, że bez Ciebie niczego nie mogę dokonać. W Tobie bowiem żyję, poruszam się i jestem. Bez ciebie upadam w grzech i ginę. Umocnij mnie swoją cichą obecnością. Uwolnij mnie od wszelkich złych pragnień i myśli, któ私は罪人であり、罪を犯すような誘惑にかられる。あなたの恵みが私に十分であることを信じられるように、困難を乗り越える力を与えてください。悪霊の働きを退け、私のところに来させないでください。óした。訴えてはいけないó私の伴侶になってほしい。彼とは関わりたくないのólnego. Zachowaj moje serce czystym i napełnij je swoim miłosierdziem. Wzmocnij mnie odwagą i stanowczością, abym mężnie przeciwstawiał się złu i jego skutkom. Mocny w wierze przeciwstawiam się temu, który は嘘の父である。彼の考えやささやきを認めたくないów.主よ、あなただけに、私は信頼します。いつまでも恥ずかしくありませんようにアーメン。 Jednocześnie stosując tego typu egzorcyzmy, trzeba pamiętać, że ich największą siła tkwi w wierze wypowiadającego te słowa. Jeśli ten składnik nie będzie mocno obecny, trudno mówić o próbie oddania spraw w ręce Boga — prośby będą wyrażane w sposób niepełny. Dopiero modlitwa o uwolnienie od złych myśli odmawiana z nadzieją, ufnością i wiarą, będzie mogła nieść ukojenie i spokój.