教会 设立了 耶稣 基督.在新约中,教会的建立是由《圣经》预言的。 耶稣 基督 z Nazaretu, który w słowach św. Piotra apostoła miał powiedzieć: Ty jesteś Piotr [czyli Opoka] i na tej opoce zbuduję Kościół mój, a bramy piekielne go nie przemogą (Mt 16,18).

谁创立了教会 天主教徒? Kiedy należy dopatrywać się początków naszej wspólnoty i kto za to wszystko odpowiada? Odpowiedź nie jest tak oczywista jak mogłoby się to wydawać, ponieważ zagadnienie to nie ma jednego, prostego rozwiązania.

教会 天主教徒 是世界上最大的同类组织。它是 社区 宣扬一般原则的宗派 信念被称为天主教的信仰、生活和道德。它是基督教的3个主要流派之一(还有 东正教会 i 新教教会).

天主教会是一个,伟大的普遍性和使徒性。

Sugeruje nam to niejako drogę, którą należy podążać aby znaleźć odpowiedź na pytanie: kto i kiedy założył 教会?

历史 天主教会的bardzo spójna i łączy się z całą historią chrześcijaństwa. Jak głosi nowy Testament, sam fakt założenia 教会 宣布的是 耶稣 基督他是在他的门徒,使徒彼得的帮助下做到这一点的。

在其存在之初 教会 traktowany bardzo politycznie, składał się z wielu mniejszych stronnictw zwanych gminami chrześcijańskimi, które przynależały oczywiście do jednej wspólnoty. Na czele całej wspólnoty stał wymieniony wyżej święty Piotr. Można to traktować jako zalążek dzisiejszego 普世教会.早在公元一世纪,在各种资料中,如伊格内修的信件等 安提阿我们可以找到最早提及的 天主教会.在公元二世纪,确定了一个共同的 教会.

社区 Kościelna, narodziła się z mniejszych gmin Katolickich, które stale ze sobą współpracowały i umacniały swoje więzi. Duży wpływ na zacieśnianie więzi miały zebrania przewodniczących gmin, czyli pierwsze 世界理事会 正如我们今天所定义的那样。

然而,这个想法本身 教会 作为团结和社区,随着地球上第一批人的出现而出现。正是他们承担着将主的工作扩展到全世界的任务。这也是在主 作为万物的创造者 教会.他激励所有的灵魂住在 相信.是他生下了 儿媳妇的儿子 Swojego, który dokonał Jego dzieła tu na ziemi. To dzięki 冯先生 上帝和他的行动。 使徒 正是通过他,第一批正式的协会得以形成,第一批信徒聚集在最初的教会机构中。因此,这是主自己 作为万物的创造者,他创立了整个 教会.

教会 毕竟,我们不仅可以把它看成是一个正式的团体 教派, ale przede wszystkim należy się tu doszukiwać wspólnoty dobrych ludzi, którzy chcą przyjmować Pana do serca swego, którzy chcą słuchać jego nauk i bratać się z nim. Instytucja Kościelna jest jedynie swoistym ułatwieniem, pewnego rodzaju spoiwem tego wszystkiego, co uważane jest za naszą 信念.