Naród Wybrany, jak wcześniej zostało to zapowiedziane, spędził długie lata utrapienia w egipskiej niewoli. Niewolony lud wyczekiwał z niecierpliwością momentu, kiedy zrzucone zostaną niewolnicze łańcuchy utrapienia.
摩西, który powrócił 至 swojego ludu, jako wysłannik 神 udał się przed oblicze Faraona, któremu to przekazał wolę Bożą. Jednak 法老 甚至不愿意听到解放人民的消息 ǞǞǞ.
然后他说 冯先生 do Mojżesza aby ten 说 do Aarona, żeby wziął laskę swoją i wyciągnął rękę 于 wody 埃及, na jego rzeki i na jego kanały, i na jego stawy, i na wszelkie jego zbiorowiska wód, a zamienią się w 血液.他还向他们承诺 血液 będzie w całej ziemi egipskiej, w naczyniach drewnianych i kamiennych [(Wj 7, 19)].
耶和华上帝和埃及的灾祸
Była to pierwsza z dziesięciu plag jakie 冯先生 他派法老去对付人民。瘟疫有效地软化了石头 心 他提到的法老 神.
什么 冯先生 神 他通过在以下方面派发天谴来显示 埃及?对这个问题很难给出一个明确的答案。当然,人们可以说是在巨大的力量中 创作者.他当然希望 冯先生 显示他们对其他统治者的力量。
Być może należy się tutaj dopatrywać również chęci pokazania swojej władzy przed Narodem 以色列人, którzy tracili wiarę podczas ciężkiej niewoli. Teorii 是 wiele, jednak w każdej z nich znajdziemy możliwość postawienia naszego 冯先生 位居第一。