是 dusze nas widzą? W Piśmie Świętym nie znajdziemy żadnego fragmentu, który chociaż przybliżałby nas 至 odpowiedzi na to pytanie. Jako Katolicy wierzymy w życie wieczne, które stało się 对我们来说 有可能,在殉道者死后 耶稣 na krzyżu. Nie jesteśmy jednak pewni, co tak naprawdę 历史 与死者死后的灵魂。
教会 Katolicki przedstawia teorię, która mówi o tym, że wszystkie dusze trafiają do czyśćca. Stamtąd w zależności od tego, ile grzechów mieliśmy na sumieniu i jak gorliwie modlą się za nas żyjący, trafiamy do Nieba lub jesteśmy skazani na wieczne potępienie. Problem w tym, że owa teoria nie ma nawet potwierdzenia w Biblii.
Fragmenty o życiu wiecznym znajdujące się w Piśmie Świętym są bardzo skromne i niejasne. O Niebie wspomina 耶稣, mówiąc „W domu Ojca mego wiele 是 mieszkań; gdyby było inaczej, byłbym wam 说”. Dowodem na to, że część dusz trafi do Nieba, a część do piekła, jest cytat z 基督 "他们要从那里去:那些人要受永远的诅咒,义人要得永生"。
Jak widać, nie jesteśmy w stanie odpowiedzieć na pytanie, czy dusze nas widzą. Wiemy jednak, że istnieje życie wieczne; osoby, które zakończyły swój żywot na Ziemi, znajdują się w Niebie lub piekle. To czy dusze zmarłych są wśród nas i czy obserwują nasze poczynania, pozostaje w sferze domysłów. Faktem jest jednak, że istnieje wiele świadectw osób, które widziały się ze swoimi bliskimi po ich śmierci; rozmawiali z nimi i czuli ich obecność. Być może nie zdajemy sobie sprawy z tego, jak blisko nas znajdują się dusze zmarłych…