Sensul original al cuvântului Hristos este "cel uns" = Mesia.

Chrystus oznacza zbawiciela. Jeśli nazywamy Isus Chrystusem, to dlatego, że zbawił świat od grzechu i śmierci przez swoje życie, śmierć i zmartwychwstanie. Nawiasem mówiąc, gdybyś opuścił wielką literę w jakimkolwiek słowie znalezionym w Nowym Testamencie [i u Łukasza], to od tego momentu słowo to este zapisywane jako czasownik. I tak znajdujemy, że zarówno o Żydach, jak i o chrześcijanach jest napisane, że są oni uświęceni przez Bożego ducha (sau namaszczenie). Nie pozwól, abym wprowadził cię w błąd tymi wszystkimi faktami – ja tylko próbuję uzyskać trochę jasności pentru siebie!

Słowo Chrystus jest transliteracją lub dokładniejszą pisownią hebrajskiego terminu Mesjasz. Może być również tłumaczone jako „Pomazaniec” lub „Zbawiciel” La wszelki wypadek, gdybyś się zastanawiał, nie pisze się go przez „K”.

Chrystus jest tylko jednym z tłumaczeń Mesjasza, który został spopularyzowany przez Nowy Testament (księgi Mateusza i Łukasza) i jest najczęściej kojarzony z Jezusem Chrystusem – naszym zbawicielem dla wszystkich, którzy wierzą w niego jako naszego osobistego zbawiciela.

Cuvântul Hristos provine din grecescul χριστός care înseamnă "unsul".
Termin Chrystus w rzeczywistości odnosi się do postaci biblijnej, a nie do imienia Isus. Dlatego ludzie nie skracali go do po prostu „Jezus”, mimo że mogli wierzyć, że a fost tą osobą. Zamiast tego, odnosząc się do niego w ten sposób, chrześcijanie będą mówić „Isus Hristos