Kana Daldırma Duasının İçeriği Mesih

İsa'nın En Değerli Kanının Sunulması

Ebedi Baba,
üzerinden Meryem'in Lekesiz Kalbi
Sana en sevdiğimi sunuyorum Kan İsa Mesih
- tüm dünyanın günahlarını telafi etmek için,
– za konających i za zmarłych w czyśćcu
– oraz için odnowienia Kilise Kutsal Ruh'ta.
Amin.
Kutsanmış Kan İsa - sonsuza dek Kutsanmış!

İsa'nın Kanı Litanisi

Kyrie, eleison. - İsa, eleison. Kyrie, eleison.
Tanrım, bizi duy. - Tanrım, bizi duy.
Cennetteki babamız, TanrıBize merhamet et.
Dünyanın kurtarıcısının oğlu, TanrıBize merhamet et.
Kutsal Ruh, TanrıBize merhamet et.
Kutsal Üçlü, Bir TanrıBize merhamet et.
Kan MesihEbedi Baba'nın biricik Oğlu, bizi kurtar.
Kan MesihTanrı'nın vücut bulmuş Sözü,
Kan MesihYeni ve ebedi Antlaşma,
Kan MesihGethsemane'de yere düşerek ölürken,
Kan Mesih..kırbaçlanırken fışkırıyor,
Kan Mesihdikenli tacın altında kavruluyor,
Kan MesihÇarmıhta döküldü,
Kan MesihKurtuluşumuzun ücreti,
Kan Mesih, bez której nie ma przebaczenia,
Kan MesihEfkaristiya'da ruhları yıkar ve arındırır,
Kan MesihMerhamet pınarı,
Kan Mesihkötü ruhları yok etmek,
Kan MesihŞehitlerin cesareti,
Kan Mesihİtirafçıların gücü,
Kan MesihBakireler doğurmak,
Kan MesihTehlike altındaki sığınak,
Kan Mesihsoğukkanlılıkla çalışıyor,
Kan MesihAğlayanların tesellisi,
Kan MesihTövbe edenlerin umudu,
Kan MesihÖlmekte olanları cesaretlendirmek,
Kan Mesihhuzur ve kalplerimizin tatlılığı,
Kan MesihSonsuz yaşamın teminatı,
Kan MesihRuhların Araf'tan kurtarılması,
Kan MesihTüm övgülere ve onurlara layıktır,
Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, - bizi bağışla, Tanrım.
Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, - bizi duy, Tanrım.
Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, - bize merhamet et.
P. Sen bizi kanınla kurtardın Tanrım.
W. Ve sen bizi Tanrımızın krallığı yaptın.
Dua edelim. Yüce ebedi Tanrı, któryś Jednorodzonego Syna swego ustanowił Odkupicielem świata i Krwią Jego dał się przebłagać, daj nam, prosimy, godnie czcić zapłatę naszego zbawienia i dzięki niej doznawać obrony od zła doczesnego na ziemi, abyśmy radowali się wiekuistym szczęściem w niebie. Przez tegoż Mesih, Bayım. Bizimkiler. Amin.

Zafer tacı

Şapel, tespihin basit bir bölümünde okunur. Başlangıçta:
Babamız. Dolu Mary. Ben Tanrı'ya inanıyorum..
Büyük boncuklar üzerinde:
P. A oni zwyciężyli dzięki Krwi Kuzu - W. Ve onun tanıklığı aracılığıyla. (Ap 12, 11)
Küçük boncuklar üzerinde:
P. Kan MesihKötü ruhların üstesinden gelmek - W. Kurtar bizi!

Lütufların tacı

kutsal, değerli Kan'a Geri ödemeler
talihsizliklerden korunmak için,
dünyanın yenilenmesi için
ve Araf'taki ruhlar için

Başlangıçta:
1x: Ben Tanrı'ya inanıyorum.... Babamız ...
3x: Dolu Mary ... (o inanç, umut ve sevgi)

Ana kısım (5 onluk):
10x: Selamlan, ey Aziz,
Değerli Kan Geri ödemeler,
bizi destekle, bu dünyayı yenile
ve Araf'taki ruhları kurtarın!

1x: Övgü ve tapınma
Kutsal Üçlü!
(beşinci gizli 3x'ten sonra)

Novena

Rab İsa Mesih, dirilişinden kırk gün sonra Baba'ya dönerken, öğrencilerini bir araya toplayıp İsa Mesih'in gönderilmesini beklettin. Kutsal Ruh. Przez dziewięć dni trwali na modlitwie, aby otrzymać dar ponad wszystkie dary, aby stać się prawdziwymi Apostołami. Ufając, że i nam dzisiaj udzielisz swoich darów i NimetlerSize soruyoruz:
Aklımızı aydınlat ve arındır kalp, abyśmy dobrze umieli się modlić. Gibi Apostołom, udziel i nam łaski trwania na modlitwie wraz z Mary. Ona o przecież Służebnicą Pańską i „Wszechmocą błagającą”.
Panie, Ty powiedziałeś: „Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam”. Zachęceni Twoim słowem, przychodzimy dzisiaj do Ciebie, aby z ufnością przedstawić Ci nasze prośby.
(sessizlik anı)
İsa, bize en sevdiğin aracılığıyla gösterdiğin sevgine ve merhametine güveniyoruz. Kan. Yoksullara, hastalara, hor görülenlere ve günahkârlara karşı her zaman sabırla eğildiniz. Nain'li dul kadının gözyaşlarını nasıl sildiğinizi, yüzbaşının isteğini nasıl dinlediğinizi ve MartyBize yardımının sevincini bağışla.
Lecz jeśli nasze pragnienia nie są zgodne z Twoją wolą, umocnij naszą inanç. Seninle birlikte şunu söylemek istiyoruz: "Baba, benim isteğim değil, senin isteğin olsun." Her zaman anlayamasak da, bizim için yaptığın planların en iyisi olduğuna dair içimize güven aşıla.
Dziękujemy Ci już teraz za to wszystko, co bizim için przygotowałeś, bo Ty jesteś Miłością i wszystko, co nam dajesz albo na nas dopuszczasz, służy nam dla naszego uświęcenia. Amen.