Съдържание
Описание на Литанията от Лорето и текст
Литания wymienia wszystkie religijne cechy Maryi Dziewicy. Litanie z definicji mają charakter powtarzalny, a w tych modlitwach często powtarzają się formuły „Módlcie się za nami” i „Zmiłuj się nad nami”.
Również formuła „Kyrie eleison” skierowana do Христос е tu poświęcona na początku litanii. „Mater”, „Virgo”, „Vas” i „Regina” to honorowe tytuły podkreślone przez modlących się. Całość kończy się tercetem podobnym do Agnus Dei i prionem.
Църква препоръчва да се молим с тези литании след броеницата. Месецът на Мария е подходящо време за тази молитва.
Кога да се молим с Литанията от Лорето
Leon XIII polecił ją szczególnie na październik. Ludzie, którzy znajdują się w trudnej sytuacji, prześladowani, uciskani, więźniowie, chorzy, ci, którzy są zestresowani przez życie, mogą bardzo dobrze powoływać się na Matkę Bożą w ten sposób. W grupie, która prowadzi śpiewaków, kapłanów, mnichów, mówi werset, a inni śpiewają odpowiedź.
Pochodzenie tej modlitwy jest tajemnicze. Istnieje wiele przemówień i pism ascetycznych napisanych aby wyjaśnić tę tajemnicę.
Някои предполагат, че тези дълги призиви не са от библейски произход, а по-скоро произхождат от средновековната латинска поезия или от византийските акатистки химни за Божията майка.
Единственото, което е сигурно, е, че историята, свързана с тази молитва, е свързана с историята на Светия дом в Лорето, домът на Дева Мария и мястото на Благовещението.
Wyjaśnienie istnienia Litanii wiąże je z kardynałem Savelli, który беше Legatem Apostolskim z Ankony.
Litania ta maj szczególną wartość за Sióstr Karmelitanek, które zleciły Giambattiście Tiepolo wykonanie wielkiego fresku z tłumaczeniem modlitwy. Fresk znajduje się w Kościele Santa Maria of Nazareth w Wenecji.
Литанията на Пресвета Богородица е една от петте литании, разрешени в литургията, заедно с Литанията на светците, Литанията на Светото име Исус.
Литания от Лорето към Блажената Дева Мария - текст
Господи, смили се над нас
Исусе Христе, смили се над нас...
Господи, смили се над нас
Исусе Христе, послушай ни.
Исус Христос, послушай ни...
Небесният Отец, който е От Бога,
смили се над нас
Син, Изкупител на света, който е Бог,
смили се над нас
Светият Дух, който е Бог,
смили се над нас
Светата Троица, която е един Бог,
смили се над нас
Света Мария, моли се за нас
Майко Божия, моли се за нас
Благословена Дева на девиците, моли се за нас
Майко Христова, моли се за нас
Майко на Църквата, моли се за нас...
Майко на милосърдието, моли се за нас...
Дева Мария на благодатта, моли се за нас.
Майко на надеждата, моли се за нас
Пречиста Майко, моли се за нас
Пречиста Майко, моли се за нас.
Непорочна Майко, моли се за нас
Майко, винаги девствена, моли се за нас
Добра майко, моли се за нас
Чудотворна Майко, моли се за нас
Майко на добрия съвет, моли се за нас.
Майко Създателко, моли се за нас
Майко на Спасителя, моли се за нас
Дева Мария, много внимателна, моли се за нас.
Почитаема Дево, моли се за нас.
Дево, достойна за възхвала, моли се за нас
Могъща Дево, моли се за нас
Милосърдна Дево, моли се за нас.
Вярната Дева, моли се за нас
Огледало на справедливостта, моли се за нас
Престоле на мъдростта, моли се за нас.
Заради нашата радост се молете за нас
Скиния на Светия Дух, молете се за нас.
Славна Скиния, моли се за нас.
Табернакълът, известен с благочестието си, моли се за нас.
Духовна Роза, молете се за нас.
Давидова кула, молете се за нас.
Кула от слонова кост, молете се за нас.
Golden House, молете се за нас
Ковчеже на завета, моли се за нас.
Врата небесна, моли се за нас.
Звезда на зората, моли се за нас.
Изцелител на болните, моли се за нас.
Прибежище на грешниците, моли се за нас.
Утешавайте мигрантите, молете се за нас
Утешен, молете се за нас.
Помощнико на верните, моли се за нас.
Царице на ангелите, моли се за нас
Царице на патриарсите, моли се за нас...
Царице на апостолите, моли се за нас...
Царице на пророците, моли се за нас...
Царице на мъчениците, моли се за нас.
Царице на изповедниците, моли се за нас
Царице на девиците, моли се за нас.
Царице на всички светии, моли се за нас
Królowa poczęta bez grzechu pierworodnego, módlcie się za nami.
Царицата се възнесе на небето, моли се за нас...
Царице на Светата Броеница, моли се за нас.
Царице на семействата, моли се за нас
Царице на мира, моли се за нас
Божият Агнец, който поема греховете на света...
Прости ни, Господи.
Божият Агнец, който поема греховете на света...
чуй ни, Господи.
Божият Агнец, който поема греховете на света...
смили се над нас
Моли се за нас, Майко Божия.
За да станем достойни за обещанията на Христос.
Нека се молим
Господи, давай на слугите си във всички времена
здраве на душата и тялото;
и чрез славното застъпничество на Пресветата Дева Мария..,
да ни избави от тъгата на този живот и
дай ни участие във вечните радости
От Исус Христос, нашият Господ
Промени в Литанията на Лорето
Zgodnie z definicją dogmatu o Niepokalanym Poczęciu Maryi Panny, papież Pius IX zatwierdził powołanie „Regina sine labe originali concepta, ora pro nobis”. Wezwanie „Regina Sacratissimi Rosarii, ora pro nobis” zostało przepisane przez papieża Leona XIII dekretem z 1883 roku. Ten sam papież dodał w 19037 r. inwokację „Mater boni consilii”, 8,9.
W liście z 27 kwietnia 1915 r. do kardynała Gaspariego papież Benedykt XV nakazał dodanie do litanii inwokacji „Regina pacis, ora pro nobis” (Królowa Pokoju, módl się za nami).
Kardynał Micara ogłosił decyzję papieża Piusa XII, aby zarządzić dodanie inwokacji „Regina in cælum assumpta, ora pro nobis” (Królowa podniesiona do nieba, módl się za nami) po inwokacji „Regina sine labe originali concepta” 31 października 195011 roku. W dniu 1 listopada 1950 r. został określony dogmat o Wniebowzięciu Najświętszej Maryi Panny12.
Z woli papieża Franciszka w dniu 20 czerwca 2020 r. do „Litanii z Loreto”, poświęconej Dziewicy Maryi, zostały wprowadzone trzy nowe wezwania: „Matka Miłosierdzia” (Mater misericordiae), „Matka Nadziei” (Mater spei) i „Pocieszenie migrantów” (Solacium migrantium).