Contenuto della preghiera di immersione nel sangue Cristo

Presentazione del Preziosissimo Sangue di Cristo

Padre Eterno,
via Cuore Immacolato di Maria
Ti offro il mio più caro Sangue Gesù Cristo
- per riparare i peccati del mondo intero,
– za konających i za zmarłych w czyśćcu
– oraz per odnowienia Chiesa nello Spirito Santo.
Amen.
Benedetto Sangue Gesù - per sempre Benedetto!

Litania del Sangue di Cristo

Kyrie, eleison. - Cristo, eleison. Kyrie, eleison.
Cristo, ascoltaci. - Cristo, ascoltaci.
Padre dal cielo, Dio, - abbiate pietà di noi.
Figlio del Redentore del mondo, Dio, - abbiate pietà di noi.
Spirito Santo, Dio, - abbiate pietà di noi.
Santa Trinità, Uno Dio, - abbiate pietà di noi.
Sangue Cristoil Figlio unigenito del Padre Eterno, - salvaci.
Sangue Cristoil Verbo incarnato di Dio,
Sangue CristoLa nuova ed eterna alleanza,
Sangue CristoLo Spirito Santo, morendo nel giardino del Getsemani, scese sulla terra,
Sangue Cristozampillante alla flagellazione,
Sangue Cristo...che brucia da sotto una corona di spine,
Sangue Cristosparso sulla croce,
Sangue Cristoil pagamento della nostra salvezza,
Sangue Cristo, bez której nie ma przebaczenia,
Sangue Cristoche nell'Eucaristia bagna e purifica le anime,
Sangue Cristouna fontana di misericordia,
Sangue Cristovincere gli spiriti maligni,
Sangue Cristo, il valore dei Martiri,
Sangue Cristo, il potere dei confessori,
Sangue Cristo, dando alla luce delle Vergini,
Sangue Cristo, rifugio degli in via di estinzione,
Sangue Cristo, lavorando freddamente,
Sangue Cristo, conforto del pianto,
Sangue Cristo, speranza del pentito,
Sangue Cristo, conforto dei morenti,
Sangue Cristoe la pace e la dolcezza dei nostri cuori,
Sangue Cristoil pegno della vita eterna,
Sangue Cristola liberazione delle anime dall'abisso del purgatorio,
Sangue Cristoil più degno di ogni lode e onore,
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, - perdonaci, Signore.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, - ascoltaci, o Signore.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo, - abbi pietà di noi.
P. Tu ci hai redento, Signore, con il tuo sangue.
W. E tu ci hai fatto il regno del nostro Dio.
Preghiamo. Eterno onnipotente Dio, któryś Jednorodzonego Syna swego ustanowił Odkupicielem świata i Krwią Jego dał się przebłagać, daj nam, prosimy, godnie czcić zapłatę naszego zbawienia i dzięki niej doznawać obrony od zła doczesnego na ziemi, abyśmy radowali się wiekuistym szczęściem w niebie. Przez tegoż Cristo, Signor nostro. Amen.

Corona della vittoria

La coroncina viene recitata in una parte ordinaria del rosario. All'inizio:
Padre nostro. Ave Maria. Credo in Dio.
Su perline grandi:
P. A oni zwyciężyli dzięki Krwi Agnello - W. E attraverso la parola della sua testimonianza. (Ap 12, 11)
Su piccole perline:
P. Sangue CristoVincere gli spiriti maligni - W. Liberaci!

Corona di grazie

al santo e prezioso Sangue Riscossioni
per la protezione dalla sfortuna,
per il rinnovamento del mondo
e per le anime che soffrono in purgatorio

All'inizio:
1x: Credo in Dio... Padre nostro ...
3x: Ave Maria... (o fede, speranza e amore)

Parte principale (5 decine):
10x: Sii salutato, o Santo,
Sangue Prezioso Riscossioni,
sostienici, rinnova questa terra
E liberare le anime del purgatorio!

1x: Lode e adorazione
Chiesa della Santa Trinità!
(dopo il quinto segreto 3x)

Novena

Signore Gesù Cristo, quando sei tornato al Padre quaranta giorni dopo la tua risurrezione, hai fatto riunire i tuoi discepoli per aspettare l'invio di Spirito Santo. Przez dziewięć dni trwali na modlitwie, aby otrzymać dar ponad wszystkie dary, aby stać się prawdziwymi Apostołami. Ufając, że i nam dzisiaj udzielisz swoich darów i benedizionivi chiediamo:
Illumina la nostra ragione e purifica cuore, abyśmy dobrze umieli się modlić. Come Apostołom, udziel i nam łaski trwania na modlitwie wraz z Maria. Ona è przecież Służebnicą Pańską i „Wszechmocą błagającą”.
Panie, Ty powiedziałeś: „Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam”. Zachęceni Twoim słowem, przychodzimy dzisiaj do Ciebie, aby z ufnością przedstawić Ci nasze prośby.
(momento di silenzio)
Gesù, confidiamo nel tuo amore e nella tua misericordia, che hai mostrato a noi attraverso il tuo carissimo Sangue. Sei sempre stato paziente con i poveri e i malati, i disprezzati e i peccatori. Come hai asciugato le lacrime della vedova di Nain, ascoltato la supplica del centurione e ricompensato la fiducia MartyConcedici anche la gioia di essere aiutati da te.
Lecz jeśli nasze pragnienia nie są zgodne z Twoją wolą, umocnij naszą fede. Con Te vogliamo dire: "Padre, non la mia volontà ma la Tua sia fatta". Ispira in noi la fiducia che i tuoi piani per noi sono i migliori, anche se non sempre li comprendiamo.
Dziękujemy Ci już teraz za to wszystko, co per noi przygotowałeś, bo Ty jesteś Miłością i wszystko, co nam dajesz albo na nas dopuszczasz, służy nam dla naszego uświęcenia. Amen.