Rukous Pyhälle Ritalle

Oi kunniakas Pyhä Rita, sinun rukouksesi Jumalan krusifiksin edessä ovat tunnetusti antaneet armoja, joita monet kutsuisivat mahdottomiksi. Pyhä Rita, niin nöyrä, niin puhdas, niin omistautunut rakkaudessa sille, joka on ristiinnaulittu sinun kauttasi. Jeesuspuhukaa puolestani pyyntöni puolesta, joka vaatimattomasta asemastani näyttää mahdottomalta. (Mainitse tässä pyyntösi).

Rita, o chwalebna Rita, do prośby mojej, pokaż swoją moc u Boga w imieniu błagającego. Bądź dla mnie hojna, tak jak byłaś w tak wielu wspaniałych przypadkach dla większej chwały Bożej. Obiecuję, kochana Rito, że jeśli moja prośba zostanie uwzględniona, będę cię chwalił, przez okazanie twojej łaski, błogosławił i śpiewał na wieki twoją chwałę. Polegając wtedy na twoich zasługach i mocy przed Najświętszym Sercem Jezusa, modlę się. Amen.

Rukous Pyhälle Rita Cascialle - Novena

O Święta Patronko potrzebujących, Św. Ricie, której błagania przed twoim Panem Bożym są prawie nie do odparcia, która dla twojej hojności w udzielaniu przysług została nazwana orędowniczką beznadziejnych, a nawet niemożliwych;

św. Rita tak pokorna, tak czysta, tak umartwiona, tak cierpliwa i tak współczująca miłość do Jezusa ukrzyżowanego, że mogłeś otrzymać od Niego wszystko, o co prosisz, z powodu czego wszyscy z ufnością uciekają się do ciebie, oczekując, jeśli nie zawsze ulgi, to przynajmniej pociechy; Bądź łaskawy dla naszej prośby, okazując swoją moc z Bogiem w imieniu tego, który cię wspiera; bądź hojny meille, tak jak byłeś w tak wielu wspaniałych przypadkach, albo dla większej chwały Bożej, dla szerzenia twojej własnej pobożności i dla pocieszenia tych, którzy ci ufają.

Lupaamme, että jos pyyntömme hyväksytään, ylistämme sinua osoittamalla armosi, siunaamme sinua ja veisaamme ylistystäsi ikuisesti. Luota ansioihinne ja voimaanne Jeesuksen Pyhän Sydämen edessä,

Me rukoilemme: (mainitse pyyntösi)

Hanki pyyntömme meille, ottaen huomioon lapsuutesi erityiset ansiot,

Täydellisen liittosi kautta Jumalallisen tahdon kanssa,

Sankarillisen kärsimyksen kautta avioelämänne aikana,

lohdutuksen kautta, jonka koitte miehenne kääntymyksen yhteydessä,

Uhrauksen kautta teidän lapsetsen sijaan, että katselisi heidän tuskallisesti loukkaavan Jumalaa,

Ihmeellisen luostariin pääsynne kautta,

ankarilla katumuksillasi ja kolme kertaa päivässä verisillä ruoskimisillasi,

Ristiinnaulitun Vapahtajan orjantappuroista saamasi haavan aiheuttaman kärsimyksen kautta,

Jumalallisen rakkauden kautta, joka on kuluttanut sydämesi,

Tämän poikkeuksellisen pyhän sakramentin hartauden kautta, jonka varassa te itse elitte neljä vuotta,

Przez szczęście, z jakim rozstałeś się z twoimi próbami, aby dołączyć do twojego Boskiego Oblubieńca,

Täydellinen esimerkki on se, että annat ihmisille kaikista elämäntilanteista.

Rukoile puolestamme, oi pyhä Rita, että olisimme lupausten arvoisia. Kristus.

(Sano novena joka päivä yhdeksän päivän ajan. Kun rukoukseesi on vastattu, jaa tarinasi muiden kanssa).

Oratorio Rukous Pyhälle Ritalle

O wspaniała Św. Rito, cudotwórco, z sanktuarium twego w Cascia, gdzie w całej swej urodzie leżysz w pokoju, gdzie relikwie twe wydychają tchnienia raju, zwróć na mnie swe miłosierne oczy, który cierpię i płaczę! Widzisz moje biedne, krwawiące serce otoczone cierniami Widzisz, O drogi Święty, że moje oczy nie mają już łez do przelania, tak bardzo płakałem! Zmęczona i zniechęcona jak ja, czuję te same modlitwy umierające na moich ustach. Onko muszę w ten sposób rozpaczać w tym kryzysie mojego życia? O chodź, Święta Rito, przyjdź mi z pomocą i pomóż mi. Czyż nie nazywasz Świętą Niemożliwą, Rzeczniczko tych, którzy są w rozpaczy? Zatem czcij swoje nimi, wyświadczając mi od Boga przysługę, o którą proszę. Wszyscy chwalą twoją chwałę, wszyscy mówią o najwspanialszych cudach dokonanych przez ciebie, czy tylko ja mam być zawiedziony, bo mnie nie słyszałeś? Ach, nie! Módl się więc za mną do twego słodkiego Herra Jeesussääliä minua vaivojeni tähden ja että sinun kauttasi, oi hyvä Rita, saan sen, mitä sydämeni niin kiihkeästi toivoo.

(Rukoile Isä meidän -rukous, Terve Maria, Kunnia Isälle, kolme kertaa).

Niiden, jotka haluavat tarjota novenan, tulisi toistaa tätä rukousta yhdeksän päivän ajan.

Rukous Pyhälle Ritalle erityistarpeen vuoksi

O potężna Święta Rita, słusznie nazywana Świętą Niemożliwą, przychodzę do ciebie z wiarą w moją wielką potrzebę. Dobrze znasz moje próby, bo ty sam byłeś wielokrotnie obciążony w tym życiu. Przyjdźcie z moją pomocą, mówcie za mnie, módlcie się ze mną, wstawiajcie się za mną przed Ojcem. Wiem, że Jumala ma bardzo hojne serce i że jest bardzo kochającym Ojcem. Przyłączcie się do moich modlitw i uzyskajcie dla mnie łaskę, której pragnę (tu wspomnę o waszej prośbie). Wy, którzy tak bardzo podobaliście się Bogu na ziemi i tak bardzo jesteście teraz w niebie, obiecuję wykorzystać tę łaskę, gdy zostanie udzielona, do poprawy mojego życia, do głoszenia Bożego miłosierdzia i do uczynienia was szerzej znanymi i kochanymi. Amen.

Cascian Rita

Rita Cascian Rita (syntynyt Margherita Lotti 1381 - 22. toukokuuta 1457) oli italialainen leski ja augustinolaisnunna, jota roomalaiskatolinen kirkko kunnioittaa pyhimyksenä.

Po śmierci męża Rity wstąpiła do wspólnoty sióstr zakonnych augustianek, gdzie była znana zarówno z praktykowania umartwiania ciała, jak i skuteczności swoich modlitw. Jej wstawiennictwu przypisuje się różne cuda, a na jej czole często widnieje krwawiąca rana, która jest rozumiana jako częściowe stygmaty.

Paavi Leo XIII kanonisoi Ritan 24. toukokuuta 1900. Hänen juhlapäiväänsä vietetään 22. toukokuuta. Kanonisaatiotilaisuudessa hänelle annettiin nimitys mahdottomien asioiden suojelijattareksi, ja monissa katolisissa maissa Rita tunnettiin pahoinpideltyjen vaimojen ja särkyneistä sydämistä kärsivien naisten suojelijattarena. Hänen turmeltunut ruumiinsa on Santa Rita da Cascian basilikassa.