Kutsal Kalp Litanisi Yüce İsa - Metin

Kyrie, Elejson. Tanrım, Elejson. Kyrie, Elejson.
Tanrım, duy bizi. Tanrım, duy bizi.

Göklerdeki babamız, Tanrım bize merhamet et.
Oğlum, dünyanın kurtarıcısı, Tanrı bize merhamet etsin.
Kutsal Ruh, Tanrım, bize merhamet et.
Kutsal Üçlü, Tek Tanrı, bize merhamet et.

Ebedi Baba'nın Oğlu İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
Kutsal Ruh tarafından Bakire Anne'nin rahminde şekillendirilen İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın Kalbi, Tanrı'nın Sözü ile esasen birleşmiş, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, sonsuz majesteleri, bize merhamet edin.
İsa'nın kalbi, Tanrı'nın tapınağı, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, en yüce mabedin, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, Tanrı'nın evi ve cennetin kapısı, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, sevgi ateşi, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, adalet ve sevgi hazinesi, bize merhamet et.
İsa'nın iyilik ve sevgi dolu kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, tüm erdemlerin dipsiz derinliği, bize merhamet et.
Tüm yüceliklere en layık olan İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın Kalbi, Kral ve tüm kalplerin birleştiricisi, bize merhamet et.
Tüm bilgelik ve beceri hazineleri içinde olan İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
Tanrılığın tüm doluluğunun içinde yaşadığı İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
Serce Jezusa, w którym sobie Ojciec bardzo upodobał, zmiłuj się nad nami.
Hepimizin doluluğundan pay aldığımız İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, dünyanın ebedi arzusu, bize merhamet et.
Sabırlı ve büyük merhamet sahibi İsa'nın kalbi, bize merhamet et.
Seni çağıran herkese karşı cömert olan İsa'nın Kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, yaşamın ve kutsallığın kaynağı, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, günahlarımızın kefareti, bize merhamet et.
İsa'nın iğrençliklerle dolu kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın Kalbi, suçlarımız için bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, ölüme kadar itaatkar, bize merhamet et.
Mızrakla delinmiş İsa'nın kalbi, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, tüm tesellilerin kaynağı, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, yaşamımız ve dirilişimiz, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, barışımız ve uzlaşmamız, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, günahkarların kan kurbanı, bize merhamet et.
İsa'nın Kalbi, kurtuluş Sana güvenenler, bize merhamet et.
İsa'nın kalbi, ölmekte olanların umudu sende, bize merhamet et.
İsa'nın Kalbi, tüm Azizlerin sevinci, bize merhamet et.

Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, bizi bağışla Tanrım.
Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, duy bizi Tanrım.
Dünyanın günahlarını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu, bize merhamet et.

K. İsa, uysal ve alçakgönüllü.
W. Kalplerimizi senin kalbine uygun hale getir.

İçindekiler tablosu

Tarih

Nabożeństwo do Najświętszego Serca Jezusowego było praktykowane w starożytności chrześcijańskiej i w średniowieczu, a rozpowszechniło się w XVII wieku dzięki pracy św. Jana Eudesa (1601-1680), założyciela Eudystów i Towarzystwa Godnego Podziwu Serca Matki, a następnie szczególnie dzięki pracy św. Małgorzaty (Maryji) Alacoque. W dniu 20 maja 1671 roku w wieku 24 lat wstąpiła do Zakonu Nawiedzenia, założonego przez św. Franciszka Salezego, w klasztorze Paray-le-Monial.

Burada rahibe kabul etti isim Meryem ve çileci bir Hıristiyan yaşamıyla güçlenerek, kısa süre sonra ilk mistik deneyimlerini yaşadı.

27 Aralık 1673'te, Havari ve Evangelist Aziz Yuhanna'nın yortusunda, ilk vizyonunu gördü. İsa Son Akşam Yemeği'nde Yuhanna'nın yerini alması için onu davet etti. Mesih, aby zrealizować wielki plan, „aby wszystko było zrobione przeze mnie”.

İkinci imgelemde konum 1674'te Kutsal Ayin'e tapınma sırasında rahibe, İsa'nın ona güneş gibi alevli ve parlak bir tahtta, dikenli bir taçla çevrili, bir yarayla delinmiş ve bir çarmıhın altında kalbini gösterdiği bir görüntünün öznesi olacaktı ve bu sırada insanların skandal yaratan nankörlüğünden ve onlara iyilik yapma çabalarının göz ardı edilmesinden üzüntü duyuyordu.

İsa ondan dua etmesini, her ayın ilk Cuma günü Kutsal Komünyon almasını ve Perşembe gecesi saat on birden gece yarısına kadar yüzüstü yere kapanmasını istedi. Bu vizyondan, ayın ilk dokuz cuması olarak bilinen adanmışlık uygulaması ortaya çıktı.

Corpus Christi oktavında, 16 Haziran 1675'te gerçekleşen son görümde İsa, imanlıların tutumundan, dinsizlerin kurbanlarından, özellikle de kendisine adanmış kalplerden incindiğini ekledi ve Kutsal Efkaristiya'da aldığı suçların telafisi için o gün (ve diğer İlk Cuma günleri) Komünyon ile Kutsal Kalbine özel saygı gösterilmesi için çalışmasını açıkça istedi.

Paray-le-Monial'daki Cizvit evinin başrahibi Claude de la Colombière (1641-1682), Margaret otobiyografisinde mistik deneyimlerini anlatmıştır.

Fransız mistik Aziz Margaret Mary Alacoque bu nedenle Kutsal Kalp'e bağlılığın bir habercisiydi.

İsa'nın kendisi Mesih Bize Kutsal Kalbini (ve ikinci olarak Beş Kutsal Yarayı), O'nun güneş gibi parlak ışığının ve alevler gibi yanan sevgisinin, merhametinin ve bağışlayıcılığının (diğer azizlerin benzer vizyonlarında böyle tanımlanır) yayıldığı gerçek kaynak olarak sundu;

Bu Kalp Tanrı'nın sevgisinin öyle bir işaretidir ki, bir mızrakla delinmiştir.
İnsan kalbi, Üçlü Yuva'nın mistik deneyiminde İlahi Mevcudiyetin vekil organı ve hassas öznesidir;
İsa'nın Kalbi, imanlıları İsa'nın acısı üzerinde derin düşünmeye ve O'na şükranlarını sunmaya sevk eder.
1856 yılında Papa Pius IX, kültü tüm kiliseye yaydı. Kilise Katolik Kilisesi, her yıl Corpus Christi'den sonraki ilk Cuma günü kutlanan İsa'nın Kutsal Kalbi Yortusunu tesis etmiştir.

Aziz Margaret 13 Mayıs 1920 tarihinde Papa XV Benedict tarafından aziz ilan edilmiştir

Ayın İlk Dokuz Cuması uygulaması (kutsal ibadet saatinde eğilme ve ertesi gün Kutsal Komünyon),
İsa'nın Kutsal Kalbi Yortusu (Corpus Christi yortusundan sonraki ilk oktav) ayinine katılım ve Kutsal Komünyon.

Kutsal Ayin'den önce İsa'nın Kutsal Kalbine Taç Giyme
İsa'nın Kutsal Kalbindeki taç, bireysel inananlar tarafından ve özel olarak kendi evlerinde, temiz ve uygun bir yerde, örneğin kutsanmış kutsal imgelerin, azizlerin kalıntılarının, kutsal eşyaların önünde de okunabilir.
Bununla birlikte, Efkaristiya'dan önce dua doğrudan kilisede, dua aileleri veya dua grupları gibi tapınmada bulunmak isteyen herkese açık topluluklarda yapılırsa herkes için daha fazla yarar sağlar.

Her kim Kutsal Ayin'in önünde dua ederse, Tanrı'dan günde bir kez 300 günlük hoşgörü almayı hak eder.

  1. O najukochańsze Serce Jezusa, pokornie wielbię Twoją najsłodszą dobroć, którą w szczególny sposób objawiasz w Boskim Sakramencie, z duszami hala grzesznymi. Przykro mi, że widzę was tak niewdzięcznie zapłaconych, i zamierzam wynagrodzić wam tak wiele wykroczeń, które otrzymujecie w Najświętszej Eucharystii od nieświętszych świętych ofiar, heretyków, niewierzących lub niewdzięcznych i nieodpowiedzialnych chrześcijan. Pater, Ave, Gloria.
  2. Ey İsa'nın en değerli Kalbi, Kutsal Kral, İlahi Efkaristiya'dan insan ruhuna yayabildiğin, sana Ekmek ve Şarap türlerinin ötesinde sevgimizi gösteren en derin görünmez ışığa alçakgönüllülükle tapıyorum. İsa, kalbime böyle güzel bir erdem aşılaman için sana yalvarıyorum; bu arada, Kutsal Sakrament'te sapkınlardan, dinsiz kurbanlardan, inançsızlardan ya da nankör ve acımasız Hıristiyanlardan aldığın pek çok suçu telafi etmeye çalışacağım. Pater, Ave, Gloria.
  3. Ey İsa'nın Kalbi, bize olan sevgisinden dolayı çok acı çeken ve acı çekiyor Bugüne kadar, Senin sevgine o kadar ateşli ve zarif bir şekilde tapıyorum ki, Sana, Seni hoşnut edecek ve Kutsal Sakrament'in öngördüğün hatalarını telafi edecek bir yol öğrettim. İsa, Tanrımız, bunu kendi hayatımla telafi etmek niyetindeyim; Kutsal Efkaristiya'da kabul ettiğin günahkârların kutsal kurbanlar, sapkınlar, sadakatsiz ya da nankör ve utanmaz Hıristiyanlar olmamasını diliyorum. Pater, Ave, Gloria.
  4. Ey İsa'nın en sabırlı Kalbi, Çarmıh'ta sevgim uğruna bunca acıya ve İlahi Efkaristiya'ya karşı bunca suça katlanarak gösterdiğin yenilmez sabrına alçakgönüllülükle tapıyorum. Çeşitli gizemlerde, Değerli Kanın ve Beş Kutsal Yaranla acı çektiğin yerleri kanımla temizleyemediğim için, kendim ve yanımdaki her doğal ya da ruhani aile için Senden, Ey Yüce İyilik, Yüce Zevk ve Tam Güzellik alabilmeyi ısrarla istiyorum: Tüm gücümle, tüm kararlılığımla ve tüm doğru niyetimle, mümkün olduğunca ve hayatım boyunca sadece tek Yüce İyi için çabalamaya, Annemiz ve Öğretmenimiz Azizler Kilisesi aracılığıyla Seni, Gerçeği ve Gerçek Adaleti izlemeye ve Sana hizmet etmeye; ve dinsiz kutsal kurbanlardan, sapkınlardan, inançsızlardan ya da nankör ve sorumsuz Hıristiyanlardan gördüğü birçok hakareti Senin Kutsal Kalbine telafi etmeye. Pater, Ave, Gloria.
  5. Ey İsa'nın Kalbi, En Kutsal Efkaristiya'ya tapınarak dua edenlerin ruhu ve bedeni için sevginin savurganlığı, bize kurtuluşun gıdasını ve kurbanını, İlahi Bedenini ve İlahi Efkaristiya'nı vererek bize getirdiğin muazzam sevginin gerçeğini alçakgönüllülükle ilan ediyorum. Kan. Bu kadar sevgiyi görünce özlem duymaması gereken bu kalp nedir? İsa, bana ağlamam için bolca gözyaşı ver ve sonra Kutsal Sakrament'te her gün kutsal olmayan kurbanlardan, sapkınlardan, inançsızlardan ya da nankör ve sorumsuz Hıristiyanlardan aldığın birçok suç için hızlı bir onarım yap. Pater, Ave, Gloria.
  6. O Serce Jezusa, nasze jedyne źródło wiecznego zbawienia i ziemskiego zdrowia, pokornie uwielbiam najbardziej żarliwą miłość, która przynaglała Cię do niewyobrażalnej ofiary krzyżowej i odnawiam ją codziennie na konsekrowanych ołtarzach Mszy św. Czy to możliwe, aby taka miłość nie spaliła ludzkiego serca z wdzięcznością? Tak, niestety, o mój Boże, ale obiecuję, że w przyszłości zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby zadośćuczynić wam za wszystkie oburzenia, szkalowania i oszczerstwa, które otrzymujecie w tej Tajemnicy Miłości od nieświętych świętych ofiar, heretyków, niewierzących lub niewdzięcznych i nieodpowiedzialnych chrześcijan. Pater, Ave, Gloria.

İsa'nın Kutsal Kalbine adanma formülü
Ey görkemli ve güçlü İsa Mesih, bizim TanrıAzizlerin Kralı ve Kralların Kralı, Kurtarıcımız ve Kurtarıcımız, insanlığın Kurtarıcısı, Cennet'in kapısı olan Yeraltı Dünyası'na muzaffer bir şekilde indi, sunağının önünde alçakgönüllülükle secde eden bizlere bak.

Biz zaten Sen'iniz ve daha da çok Sen'in olmak istiyoruz; ve Sana daha da yakın yaşayabilmek için, işte bugün her birimiz kendiliğinden kendini Senin Lekesiz Kalbine adıyor. Ne yazık ki birçoğu Seni hiç tanımadı; birçoğu da Senin emirlerini küçümseyerek Seni reddetti.

Ey merhametli Olan, herkese ve her şeye merhamet et ve herkesi Kutsal Kalbine tapınmaya getir. Tanrım, sadece senden hiç ayrılmayanların değil, aynı zamanda senden hiç ayrılmayanların da Kralı ol. Çocuklar Sizden ayrılan savurganlar, bir an önce Babalarının evine dönsünler ki, açlıktan ve sıkıntıdan ölüp sonsuz kurtuluşlarını yitirmesinler.

Yanılgının aldatıcılığında yaşayanların ya da senden ayrılanların Kralı ol; onları gerçeğin kaynağına ve imanın birliğine geri çağır ki, kısacası tüm sürü artık dağılmasın, Çobanlarının önderliği altında toplansın. Son olarak, dinsizlerin batıl inançlarına kapılmış olanların Kralı olun ve onları günahın sefil karanlığından, bu dünyasal yaşamda zaten mevcut olan Tanrı'nın Egemenliği'nin yumuşak ışığına çekmeyi reddetmeyin.

Nareszcie spójrzcie z miłosierdziem na dzieci tego ludu, który kiedyś oldu ukochany; niech zstąpi na nich także pobożność Değerli Kankurtuluşun ve yaşamın yıkanması olarak, aksi takdirde zaten Tutku'da hatırlatılan üzerlerinde.
Daj, Panie Boże, bezpieczeństwo i zapewnij swemu Kościołowi wolność; obdarz wszystkie narody swym prawdziwym pokojem i radosnym spokojem Zakonu, we wszystkim zgodnie z wolą jego Stwórcy, niezmienną w czasie; niech aniołowie i dusze święte, jak już w niebie, tak i od jednego krańca ziemi do drugiego, jakby należeli do tego samego Świętego Mistycznego Ciała Zmartwychwstałego Chrystusa i zwycięskiego Króla, ten jeden głos będzie narzucony całemu światu: -Chwała niech będzie temu Boskiemu Sercu, z którego przyszło nasze zdrowie i zbawienie; niech mu będzie śpiewana cała chwała i cześć na wieki wieków.
Böyle olması doğru ve haklıdır. Şimdi ve zamanın sonuna kadar.

Diğer ibadet ve hoşgörü biçimleri

Duadan ve ayindeki komünyondan (ve günah çıkarmadan) yararlanabilen lütuf ve karizmalar, büyük ölçüde ve diğerlerinden önce, hayır işleri (sadaka verme, gönüllü çalışma, doğrudan yiyecek armağanı) tarafından desteklenir ve geliştirilir, yemek ve faydalı mallar vb.

Aslında, 1953 yılına kadar, Ayin ve Komünyon'a katılmak isteyenler, bir önceki günün gece yarısından itibaren oruç tutmak zorundaydılar (Hıristiyan öğle yemeğine katıldıkları Ayin'in sonuna kadar): Kutsal Komünyon, günah çıkarma ve POST Efkaristiya.

Orucun kendisi, ilk Hıristiyanlardan Trent Konsili'ne kadar uygulanan asırlık agape fikriyle bağlantılıdır: İnananlar, Son Akşam Yemeği'nin bir yenilenmesi olarak yoksulları Efkaristiya'ya katılmaya davet etmiş ve ayinin sonunda herkes öğle yemeğini paylaşmıştır.
Dolayısıyla oruç, mahrum bırakılan aynı yiyeceğin iyi durumda ve bozulmadan ihtiyaç sahiplerine verilmesi halinde bu anlamda bir merhamet işi olmaya geri dönebilir.

Haziran ayı boyunca her gün Kutsal Kalp'e adanmışlık saygısı gösteren herkes, 7 yıllık bir hoşgörü ve her gün 7 karantina (dua) ve dua o ayın bir gününde veya Temmuz ayının ilk sekiz gününden birinde yapılırsa tam bir hoşgörü ilahi armağanını hak edebilir.