Inhalt des Gebets des Eintauchens in Blut Christus

Darstellung des Kostbaren Blutes Christi

Ewiger Vater,
über Unbeflecktes Herz Mariens
Ich biete Ihnen meine liebste Blut Jesus Christus
- um für die Sünden der ganzen Welt zu büßen,
– za konających i za zmarłych w czyśćcu
– oraz für odnowienia Kirche im Heiligen Geist.
Amen.
Gesegnet Blut Jesus - für immer gesegnet!

Litanei des Blutes Christi

Kyrie, eleison. - Christus, eleison. Kyrie, eleison.
Christus, erhöre uns. - Christus, erhöre uns.
Vater vom Himmel, Gott-...sei uns gnädig.
Sohn des Erlösers der Welt, Gott-...sei uns gnädig.
Heiliger Geist, Gott-...sei uns gnädig.
Heilige Dreifaltigkeit, Eins Gott-...sei uns gnädig.
Blut Christusder eingeborene Sohn des ewigen Vaters, erlöse uns.
Blut Christusdas fleischgewordene Wort Gottes,
Blut Christusdes neuen und ewigen Bundes,
Blut ChristusDer Heilige Geist, während er im Garten Gethsemane stirbt, fließt auf die Erde herab,
Blut Christus...beim Auspeitschen zu spritzen,
Blut Christus...unter einer Dornenkrone hervorquillt,
Blut Christusam Kreuz vergossen,
Blut Christusdie Bezahlung für unsere Erlösung,
Blut Christus, bez której nie ma przebaczenia,
Blut Christusder in der Eucharistie die Seelen badet und reinigt,
Blut Christusdie Quelle der Barmherzigkeit,
Blut Christusdie böse Geister auslöscht,
Blut Christus...die Tapferkeit der Märtyrer,
Blut Christusdie Macht der Bekenner,
Blut Christusund Jungfrauen zu gebären,
Blut Christus, das Refugium der Gefährdeten,
Blut Christus, kühl arbeitend,
Blut ChristusTrost für die Weinenden,
Blut Christus...die Hoffnung der Reumütigen,
Blut Christus...den Trost der Sterbenden,
Blut Christusund den Frieden und die Süße unserer Herzen,
Blut Christusdas Pfand des ewigen Lebens,
Blut Christus...die Befreiung der Seelen aus dem Abgrund des Fegefeuers,
Blut Christus...aller Herrlichkeit und Ehre würdig,
Lamm Gottes, das die Sünden der Welt wegnimmt, - vergib uns, Herr.
Lamm Gottes, das die Sünden der Welt wegnimmt, - erhöre uns, Herr.
Lamm Gottes, das die Sünden der Welt wegnimmt, - erbarme dich unser.
P. Du hast uns erlöst, Herr, mit deinem Blut.
W. Und du hast uns das Reich unseres Gottes gemacht.
Lasst uns beten. Allmächtiger Ewiger Gott, któryś Jednorodzonego Syna swego ustanowił Odkupicielem świata i Krwią Jego dał się przebłagać, daj nam, prosimy, godnie czcić zapłatę naszego zbawienia i dzięki niej doznawać obrony od zła doczesnego na ziemi, abyśmy radowali się wiekuistym szczęściem w niebie. Przez tegoż Christus, Herr unsere. Amen.

Eine Krone des Sieges

Der Rosenkranz wird an einem regelmäßigen Teil des Rosenkranzes rezitiert. Am Anfang:
Vater unser. Ave Maria. Ich glaube an Gott.
Auf großen Perlen:
P. A oni zwyciężyli dzięki Krwi Lamm - W. Und durch das Wort seines Zeugnisses. (Ap 12, 11)
Auf kleinen Perlen:
P. Blut Christus...böse Geister auslöschen, W. Erlöse uns!

Ein Kranz von Gnaden

zum heiligen, kostbaren Blut Rücknahmen
zum Schutz vor Unglück,
für die Erneuerung der Welt
und für die im Fegefeuer leidenden Seelen

Am Anfang:
1x: Ich glaube an Gott...Vater unser...
3x: Ave Maria... (o Glaube, Hoffnung und Liebe)

Hauptteil (5 Zehner):
10x: Sei gegrüßt, o Heiliger,
kostbares Blut Rücknahmen,
unterstützt uns, erneuert diese Erde
und erlöse die Seelen im Fegefeuer!

1x: Lobpreis und Anbetung
Heilige Dreifaltigkeit!
(nach dem fünften Geheimnis 3x)

Novene

Herr Jesus Christus, als du vierzig Tage nach deiner Auferstehung zum Vater zurückkehrtest, sagtest du deinen versammelten Jüngern, sie sollten auf die Sendung von Heiliger Geist. Przez dziewięć dni trwali na modlitwie, aby otrzymać dar ponad wszystkie dary, aby stać się prawdziwymi Apostołami. Ufając, że i nam dzisiaj udzielisz swoich darów i Segenswünsche,,,bitte:
Erleuchte unsere Vernunft und reinige Herz, abyśmy dobrze umieli się modlić. Wie Apostołom, udziel i nam łaski trwania na modlitwie wraz z Maria. Ona ist przecież Służebnicą Pańską i „Wszechmocą błagającą”.
Panie, Ty powiedziałeś: „Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam”. Zachęceni Twoim słowem, przychodzimy dzisiaj do Ciebie, aby z ufnością przedstawić Ci nasze prośby.
(Moment der Stille)
Jesus, wir vertrauen auf deine Liebe und deine Barmherzigkeit, die du uns durch deinen Liebsten gezeigt hast. Blut. Du warst immer geduldig mit den Armen und Kranken, den Verachteten und Sündern. Wie du die Tränen der Witwe von Nain abgewischt hast, wie du die Bitte des Hauptmannes erhört und das Vertrauen belohnt hast MartyGewähre uns auch die Freude, von dir geholfen zu werden.
Lecz jeśli nasze pragnienia nie są zgodne z Twoją wolą, umocnij naszą Glaube. Mit Dir wollen wir sagen: "Vater, nicht mein Wille, sondern der Deine geschehe." Erwecke in uns das Vertrauen, dass Deine Pläne für uns die besten sind, auch wenn wir sie nicht immer verstehen mögen.
Dziękujemy Ci już teraz za to wszystko, co für uns przygotowałeś, bo Ty jesteś Miłością i wszystko, co nam dajesz albo na nas dopuszczasz, służy nam dla naszego uświęcenia. Amen.