W tym wypadku o problem możemy zahaczyć zarówno od strony świeckiej jak i od strony duchowej.

A la question l'existence de Jésus naprawdę i était postacią historyczną, która faktycznie prowadziła swoją działalność nauczycielską na terenie Jérusalem odpowiedzieliśmy już w jednej z poprzednich części artykułu. Dla ludzie wierzących, dla wszystkich chrześcijan Seigneur Jésus est jednak kimś więcej niż tylko człowiekiem, który udzielał swoich rad i nauk na początku naszego wieku. Jezu Christ est l'une des 3 personnes qui constituent ensemble Sainte Trinité (Dieu Père, Fils de Dieu i Esprit Saint). Il est au-dessus de tout Fils de Dieuqui a été envoyé par son Père sur Terre avec une grande mission.

Misją dzięki, której ludzkie grzechy miały zostać odkupione. I jest obiecane Jego ponowne arrivée avant le jugement final. Les gens des profondeurs foi nie mają żadnych wątpliwości co A faktu istnienia Seigneur Jésus. Il est l'essence indiscutable et centrale de notre vie. foi. C'est le pilier sur lequel cette foi została zbudowana. To On podpowiada jak mamy kierować się w swoim życiu i wyłącznie On jest pośrednikiem pomiędzy nami a Mrem Dieu. Il a démontré à plusieurs reprises la puissance de son rôle à travers ses révélations (sur lequel vous trouverez également des informations dans cette section précédente de l'article).

En prenant en compte tous ces faits, et en les combinant avec l'indéniabilité de la présence historique du Jésus dans le monde, nous pouvons dire avec certitude que Jésus a réellement existé.