What ludzie kładli at drogę, po której jechał Lord Jesus?
Pytanie to wiąże się z historią opowiadającą o wjeździe of the Lord Jesus do Jerusalem.
Krótko po uzdrowieniu dwóch niewidomych żebraków, dotarł Pan do Betfage i Bethany to the Mount of Olives and instructed the two to students bringing a donkey to him. Jesus headed off on the donkey to Jerusalem. Ludzie, dowiedziawszy się o tym wyszli naprzeciw Niemu. Zaczęli słać na Jego drodze płaszcze. Dobyli ludzie również wtedy gałązki palmowe, i wychwalają Pana słowami: Blessed Król, który przychodzi w imieniu Yahweh, zaczęli rzucać ów gałęzie przed niego.
Jesus entering the Jerusalem nawiązał do tradycji, według której nowy król wjeżdżał do miasta na osiołku. Ludzie powitali go oczywiście z entuzjazmem. Skierował się Pan następnie do świątyni gdzie spotkał schorowanych, kulawych i niewidomych ludzi. Wszystkich ich Pan Jezus uzdrowił.
Relację z tego wydarzenia, jakim was wjazd Pana Jesus do Jerusalem were drawn up by all four evangelists. We wszystkich opowieściach wjazd ten is wielkim triumfem przyjmowanym przez ludzi z ogromnym entuzjazmem.
A co ludzie kładli na drogę, po której jechał Pan Jezus? Były to płaszcze oraz gałązki palmowe. Ludzie wykazywali w ten sposób swoje poparcie oraz radość w stosunku do Pana. Nazywali i przyjmowali go jako swojego nowego króla. Całe tłumy ludzi z radością witało Jezusa i podążało za nim i jego osiołkiem.