Rukoukset, jotka lausutaan tiettyinä vuorokauden aikoina eri kristillisissä uskontokunnissa.

1400-luvun alun ranskalainen tuntikirja (MS13, Society of Antiquaries of London), joka on avattu kuvitukseksi "Maagien palvonnasta". Carlislen piispa ja seuran puheenjohtaja (1765-8) pastori Charles Lyttleton antoi sen seuralle vuonna 1769.

Tunnit ovat kristillinen hartauskirja, joka oli suosittu keskiajalla. Se on yleisin säilynyt keskiaikainen valaistu käsikirjoitustyyppi. Kuten mikä tahansa käsikirjoitus, myös jokainen tuntikirjan käsikirjoitus on tavalla tai toisella ainutlaatuinen, mutta useimmat niistä sisältävät samanlainen Kokoelma kristilliseen hartauteen tarkoitettuja tekstejä, rukouksia ja psalmeja, usein koristeltuina. Valaistus tai koristelu on monissa esimerkeissä minimaalista, ja se rajoittuu usein koristeltuihin isoihin kirjaimiin psalmien ja muiden rukousten alussa, mutta varakkaille mesenaatteille tehdyt kirjat saattoivat olla erittäin runsaita, ja niissä saattoi olla koko sivun mittaisia miniatyyrejä. Näissä kuvituksissa yhdistyvät maalaiselämän maalaukselliset kohtaukset ja pyhät kuvat. Tuntikirjat kirjoitettiin yleensä latinaksi (latinankielinen nimi on horae), vaikka monet niistä on kirjoitettu kokonaan tai osittain eurooppalaisilla kielillä, erityisesti hollanniksi. Englanninkielinen termi primer on nykyään yleensä varattu englanniksi kirjoitetuille kirjoille. Kymmeniä tuhansia horae-kirjoja on säilynyt tähän päivään asti kirjastoissa ja yksityiskokoelmissa ympäri maailmaa.

Tyypillinen rukoustunti on lyhennetty muoto breviarista, joka sisälsi luostareissa lausutun jumalanpalveluksen. Se kehitettiin maallikoille, jotka halusivat sisällyttää luostarielämän elementtejä hartauselämäänsä. Tunnin rukouksessa keskityttiin yleensä monien psalmien ja muiden rukousten lukemiseen. Tyypillisiä esimerkkejä ovat kirkollisten juhlien kalenteri, otteet neljästä evankeliumista, suurten juhlien messulukemat, Neitsyt Marian pieni virsi, viisitoista astepsalmia ja seitsemän katumuspsalmia, Litania Pyhät, kuolleiden toimisto ja ristin tunti.

Useimmissa 1400-luvun tuntikirjoissa on tämä perussisältö. Marian rukoukset Obsecro te ("Minä rukoilen sinua") ja O Intemerata ("Oi tahraton") lisättiin usein, samoin kuin messussa käytettävät hartaudet ja mietiskelyt kärsimyksestä, muiden valinnaisten tekstien ohella.

Jopa tämä koristeellisuuden taso on rikkaampi kuin useimmissa kirjoissa, vaikkakin se on vähäisempi kuin ylellisissä kirjoissa käytetyt suuret valaistusmäärät, joita tavallisimmin esiintyy jäljennöksissä.

Tunnin rukous on saanut alkunsa psalttarista, jota munkkien ja nunnien oli lausuttava. 1200-luvulle tultaessa siitä oli kehittynyt breviiri, joka sisälsi viikoittain vaihtuvia psalmeja, rukouksia, virsiä, antifoneja ja lukukertoja, jotka vaihtuivat liturgisen kauden mukaan. Lopulta valikoima tekstejä tuotettiin paljon lyhyemmiksi niteiksi, ja ne tunnettiin nimellä Tuntikirja. 1200-luvun jälkipuoliskolla Rukoushetkestä tuli suosittu henkilökohtainen rukouskirja maallista elämää viettäville miehille ja naisille. Se koostui valikoimasta rukouksia, psalmeja, virsiä ja oppitunteja, jotka perustuivat papiston liturgiaan. Jokainen kirja oli sisällöltään ainutlaatuinen, vaikka kaikki sisälsivätkin Neitsyt Marian tunteja, hartauksia, joita vietettiin vuorokauden kahdeksan kanonisen tunnin aikana ja jotka antoivat oikeutuksen nimelle "Tuntirukoukset".

Monet tuntikirjat luotiin naisille. On joitakin todisteita siitä, että mies antoi ne joskus häälahjaksi vaimolleen. Ne periytyivät usein suvussa, kuten testamentteihin on kirjattu.

Vaikka kaikkein voimakkaimmin valaistut tuntikirjat olivat erittäin kalliita, pieni kirja, jossa oli vain vähän tai ei lainkaan valaistusta, oli 1400-luvulla paljon laajemmin ja enenevässä määrin saatavilla. Varhaisin säilynyt englanninkielinen esimerkki on ilmeisesti kirjoitettu Oxfordissa tai sen lähellä asuvalle maallikolle noin vuonna 1240. Se on nykyaikaista taskukirjaa pienempi, mutta runsaasti valaistu ja varustettu suurilla nimikirjaimilla, mutta ei koko sivun kokoisia pienoiskuvia. 1400-luvulla on myös esimerkkejä siitä, että palvelijoilla oli omat tuntikirjansa. Eräässä oikeudenkäynnissä vuodelta 1500 köyhää naista syytetään kotipalvelijan rukouskirjan varastamisesta.

Hyvin harvoin nämä kirjat sisälsivät rukouksia, jotka oli laadittu nimenomaan niiden omistajille, mutta useammin tekstit oli räätälöity heidän makunsa tai sukupuolensa mukaan, mukaan lukien heidän nimensä sisällyttäminen rukouksiin. Joissakin niistä on omistajiaan kuvaavia kuvia, ja joissakin on vaakunoita. Nämä sekä kalenterissa ja vaaleissa muistetut pyhimykset ovat tärkeimmät vihjeet ensimmäisen omistajan henkilöllisyydestä. Eamon Duffy selittää, miten nämä kirjat heijastivat niiden tilaajan persoonaa. Hän toteaa, että "näiden kirjojen henkilökohtaisesta luonteesta kertoi usein se, että niihin oli sisällytetty rukouksia, jotka oli laadittu tai mukautettu erityisesti niiden omistajille". Lisäksi hän väittää, että "jopa puolessa säilyneistä tuntikirjojen käsikirjoituksista on jonkinlaisia huomautuksia, marginaaleja tai lisäyksiä". Tällaiset lisäykset voivat merkitä vain jonkin alueellisen tai henkilökohtaisen suojelijan sisällyttämistä vakiokalenteriin, mutta usein ne sisältävät omistajan lisäämiä hartauksia. Omistajat saattoivat kirjoittaa heille tärkeitä päivämääriä, muistiinpanoja kuukausista, jolloin tapahtui asioita, jotka he halusivat muistaa, ja jopa kirjoista löytyneet kuvat - kuten paikalliset pyhimykset ja paikalliset juhlat - olivat omistajilleen henkilökohtaisia. Ainakin 1400-luvulle asti tuntikirjoja valmistettiin hollantilaisissa ja pariisilaisissa työpajoissa säilytettäväksi tai jaettavaksi sen sijaan, että olisi odotettu yksittäisiä tilauksia. Joskus niihin jätettiin tilaa, jotta niihin voitiin lisätä henkilökohtaisia elementtejä, kuten paikallisia pyhimyksiä tai heraldiikkaa.

Styl i układ tradycyjnych książek godzinowych stał się coraz bardziej ujednolicony około połowy XIII wieku. Nowy styl można zobaczyć w książkach produkowanych przez oksfordzkiego iluminatora Williama de Brailesa, który prowadził warsztat handlowy (był w małych zamówieniach). Jego książki zawierały różne aspekty brewiarza kościelnego i inne aspekty liturgiczne na użytek świeckich. “Zawierał wieczysty kalendarz, Ewangelie, modlitwy do Dziewicy Maryi, stacje Drogi Krzyżowej, modlitwy do Ducha Świętego, psalmy pokutne, litanie, modlitwy za zmarłych i wybory do świętych. Celem książki była apu jego pobożnej patronce w uporządkowaniu jej codziennego życia duchowego zgodnie z ośmioma godzinami kanonicznymi, Matins to Compline, przestrzeganymi przez wszystkich pobożnych członków Kościoła. Tekst, uzupełniony o rubryki, złocenia, miniatury i piękne iluminacje, starał się pobudzić do medytacji nad tajemnicami wiary, nad ofiarą złożoną przez Kristus ihmiselle ja helvetin kauhuille ja erityisesti korostamaan Neitsyt Marian palvontaa, joka oli huipussaan 1300-luvulla". Tämä järjestely säilyi vuosien mittaan, sillä monet aristokraatit tilasivat omia kirjojaan.

Koristeet

Kokosivun miniatyyri toukokuusta Simon Benningin kalenterikierroksesta 1500-luvun alkupuolelta.
Koska monet tuntikirjat ovat runsaasti valaistuja, ne tarjoavat tärkeän kuvauksen 1400- ja 1500-luvun elämästä sekä keskiaikaisen kristinuskon ikonografian. Jotkut niistä oli myös koristeltu koruilla, muotokuvilla ja vaakunoilla. Jotkut sidottiin korsetteihin kantamisen helpottamiseksi, mutta vain harvat näistä tai muista keskiaikaisista sidoksista ovat säilyneet. Luksuskirjoissa, kuten John Talbotin, Shrewsburyn 1. jaarlin, The Talbot Hours -teoksessa, voi olla omistajan tai tässä tapauksessa hänen vaimonsa muotokuva, jossa hän polvistuu Neitsyt Mariaa ja lasta palvoen, eräänlaisena lahjoittajan muotokuvana. Kalliissa kirjoissa pienoiskuvasyklit esittivät Neitsyt Marian elämää tai Kristuksen kärsimystä kahdeksassa kohtauksessa, jotka koristivat Neitsyt Marian kahdeksaa tuntia, ja kalenteria koristivat kuukausien ja eläinradan merkkien labyrintit. Kalenterijaksojen maalliset kohtaukset sisältävät monia tunnetuimpia tuntikirjojen kuvia, ja niillä oli tärkeä rooli maisemamaalauksen varhaishistoriassa.

Käytettyjä tuntikirjoja muokattiin usein uusille omistajille, jopa kanien keskuudessa. Rikhard III:n kukistamisen jälkeen Henrik VII antoi tuntikirjan Rikhardin äidille, joka muutti sen sisältämään hänen nimensä. Uudet omistajat yleensä poistivat tai ylimaalasivat heraldiikan. Monissa on käsin kirjoitettuja huomautuksia, henkilökohtaisia lisäyksiä ja muistiinpanoja marginaaleissa, mutta jotkut uudet omistajat ovat myös tilanneet uusilta käsityöläisiltä lisää kuvituksia tai tekstiä. Sir Thomas Lewkenor Trottonista palkkasi kuvittajan, joka lisäsi yksityiskohtia nykyisin Lewkenor Hours -nimellä tunnettuihin teoksiin. Joidenkin säilyneiden kirjojen lehdet sisältävät muistiinpanoja kotitalouden tileistä tai syntymä- ja kuolintiedoista myöhempien perheraamakirjojen tapaan. Jotkut omistajat keräsivät myös merkittäviltä vierailijoilta nimikirjoituksia. Tuntikirjat olivat usein talon ainoa kirja, ja niitä käytettiin yleisesti lukemisen opettamiseen. lapset, joskus heillä oli aakkoset-sivu, joka auttoi heitä tässä.

1400-luvun lopulla kirjapainot valmistivat puupiirroskuvituksin varustettuja tuntikirjoja, ja tuntirukous oli yksi tärkeimmistä puupiirrostekniikalla koristelluista teoksista.

Ylellinen tunnin rukous

Tämän 1700-luvun lopun flaaminkielisen tuntikirjan rikkaat illusionistiset reunukset ovat tyypillisiä aikakauden ylellisille kirjoille, joita koristeltiin nyt usein joka sivulla. Tekstiosaan leikkautuva perhosen siipi on esimerkki aikakaudelle tyypillisestä visuaalisilla konventioilla leikittelystä.

(Kasvien joukossa ovat muun muassa Veronica, Vinca, Viola tricolor, Bellis perennis ja Chelidonium majus). Perhonen on Aglais urticae. Latinankielinen teksti on omistettu pyhälle Kristofferille).
Neljännellätoista vuosisadalla rukoushetki oli ohittanut psalttarin runsaan valaistuksen yleisimpänä välineenä. Tämä heijasteli osittain sitä, että valaistukset olivat yhä hallitsevampia, ja niiden tilaajina ja toteuttajina olivat pikemminkin maallikot kuin luostarikirkon jäsenet. Monet bibliofiiliset kuninkaalliset alkoivat 1300-luvun loppupuolelta lähtien kerätä ylellisiä valaistuja käsikirjoituksia koristeikseen, ja tämä muoti levisi kaikkialle Eurooppaan Valois'n hoveista Ranskassa ja Burgundissa sekä Prahasta Pyhän saksalais-roomalaisen keisarin Kaarle IV:n ja myöhemmin Venceslauksen aikana. Sukupolvea myöhemmin Burgundin prinssi Filip Hyvä oli tärkein käsikirjoitusten kerääjä, ja myös useat hänen lähipiirinsä jäsenet keräsivät käsikirjoituksia. Tänä aikana flaaminkieliset kaupungit ohittivat Pariisin valistuksen johtavana voimana, ja tämä asema säilyi valistuneen käsikirjoituksen lopulliseen rappioon asti 1500-luvun alussa.

Kuuluisin keräilijä, ranskalainen prinssi Johannes, Berryn herttua (1340-1416), omisti useita tuntikirjoja, joista osa on säilynyt, mukaan lukien tunnetuin niistä, Très Riches Heures du Duc de Berry. Limbourgin veljekset aloittivat ne noin vuonna 1410, mutta eivät saaneet niitä valmiiksi, ja koristelu jatkui useiden vuosikymmenten ajan muiden taiteilijoiden ja omistajien toimesta. Sama koski Torinon ja Milanon välisiä tunteja, jotka myös kulkivat Berryn omistuksessa.

1400-luvun puoliväliin mennessä paljon laajempi joukko aatelisia ja varakkaita liikemiehiä pystyi tilaamaan korkeasti koristeltuja, usein pieniä tuntikirjoja. Kirjapainon myötä markkinat supistuivat jyrkästi, ja vuoteen 1500 mennessä korkealaatuisia kirjoja valmistettiin jälleen vain kuninkaallisille tai erittäin suurille keräilijöille. Yksi viimeisistä suurista valaistuista tuntikirjoista oli Farnesen tuntikirja, joka valmistui roomalaiselle kardinaali Alessandro Farneselle vuonna 1546 ja jonka oli tehnyt Giulio Clovio, joka oli myös viimeinen suurten käsikirjoitusten valaisija.