Loreton litanian kuvaus ja teksti

Litania luetellaan kaikki Neitsyt Marian uskonnolliset ominaisuudet. Litaniat ovat määritelmällisesti luonteeltaan toistuvia, ja näissä rukouksissa toistuvat usein kaavat "Rukoile puolestamme" ja "Armahda meitä".

Myös kaava "Kyrie eleison" osoitettu Kristus vihitään tässä litanian alussa. "Mater", "Virgo", "Vas" ja "Regina" ovat rukouksissa korostettuja arvonimiä. Kokonaisuus päättyy Agnus Dein kaltaiseen trioon ja prioniin.

Kirkko suosittelee näiden litanioiden rukoilemista rukousnauhan jälkeen. Marian kuukausi on sopiva aika tälle rukoukselle.

Milloin rukoilla Loreton litaniaa?

Leo XIII suositteli sitä erityisesti lokakuussa. Ihmiset, jotka ovat vaikeissa tilanteissa, vainotut, sorretut, vangit, sairaat, elämän ahdistamat, voivat hyvin vedota Neitsyt Mariaan tällä tavoin. Laulajien, pappien ja munkkien johtamassa ryhmässä hän sanoo säkeistön ja muut laulavat vastauksen.

Tämän rukouksen alkuperä on salaperäinen. Tämän mysteerin selittämiseksi on kirjoitettu monia puheita ja askeettisia kirjoituksia.

Joidenkin oletusten mukaan nämä pitkät vetoomukset eivät ole raamatullista alkuperää, vaan ne ovat peräisin keskiaikaisesta latinankielisestä runoudesta tai Bysantin akatistisista virsistä Jumalanäidille.

Varmaa on vain se, että tähän rukoukseen liittyvä historia liittyy Loreton pyhän talon historiaan, joka on Neitsyt Marian koti ja Marian ilmestyspaikka.

Selitys litanian olemassaolosta yhdistää sen kardinaali Savelliin, joka oli Anconan apostolinen legaatti.

Tämä litania on erityisen arvokas karmeliittasisarille, jotka tilasivat Giambattista Tiepololta suuren freskon, jossa on rukouksen käännös. Fresko on Santa Maria of Nazarethin kirkossa Venetsiassa.

Neitsyt Marian litania on yksi viidestä liturgiassa sallitusta litaniasta yhdessä pyhimysten litanian, Pyhän nimen litanian ja Pyhän Nimen litanian kanssa. Jeesus.

Loreton litania Neitsyt Marialle - Tekstiä

Herra armahda meitä
Jeesus Kristus, armahda meitä...
Herra armahda meitä
Jeesus Kristus, kuuntele meitä.
Jeesus Kristus, kuuntele meitä...
Taivaallinen Isä, joka on Jumala,
Armahda meitä

Poika, maailman lunastaja, joka on Jumala,
Armahda meitä

Pyhä Henki, joka on Jumala,
Armahda meitä

Pyhä Kolminaisuus, joka on yksi Jumala,
Armahda meitä

Pyhä Maria, rukoile puolestamme
Jumalan äiti, rukoile puolestamme
Neitsyiden siunattu Neitsyt, rukoile puolestamme.
Kristuksen äiti, rukoile puolestamme
Kirkon äiti, rukoile puolestamme ...
Armollinen äiti, rukoile puolestamme...
Armollinen rouva, rukoile puolestamme.
Toivon äiti, rukoile puolestamme
Puhtain Äiti, rukoile puolestamme
Puhtain Äiti, rukoile puolestamme.
Virheetön Äiti, rukoile puolestamme
Ikineitsyt Äiti, rukoile puolestamme.
Hyvä Äiti, rukoile puolestamme
Ihmeellinen Äiti, rukoile puolestamme.
Hyvän neuvon äiti, rukoile puolestamme.
Luoja Äiti, rukoile puolestamme
Vapahtajan äiti, rukoile meidän puolestamme.
Neitsyt Maria, hyvin tarkkaavainen, rukoile puolestamme.
Kunnianarvoisa Neitsyt, rukoile puolestamme.
Neitsyt, joka on ylistyksen arvoinen, rukoile puolestamme.
Mahtava Neitsyt, rukoile puolestamme
Armollinen Neitsyt, rukoile puolestamme.
Uskollinen Neitsyt, rukoile puolestamme
Oikeuden peili, rukoile puolestamme
Viisauden valtaistuin, rukoile puolestamme.
Rukoilkaa puolestamme ilomme tähden

Pyhän Hengen ilmestysmaja, rukoile puolestamme.
Loistelias tabernaakkeli, rukoile puolestamme.
Hurskauden kuuluisan tabernaakkeli, rukoile puolestamme.
Hengellinen Ruusu, rukoile puolestamme.
Daavidin torni, rukoile puolestamme.
Norsunluutorni, rukoile puolestamme.
Kultainen talo, rukoilkaa puolestamme
Liitonarkki, rukoile puolestamme.
Taivaan portti, rukoile puolestamme.
Aamunkoiton tähti, rukoile puolestamme.
Sairaiden parantaja, rukoile puolestamme.
Syntisten turvapaikka, rukoile puolestamme.
Lohduta maahanmuuttajia, rukoile puolestamme
Lohdutettu, rukoile puolestamme.
Uskovien apu, rukoile puolestamme.
Enkelten kuningatar, rukoile puolestamme
Patriarkkojen kuningatar, rukoile puolestamme...
Apostolien kuningatar, rukoile puolestamme...
Profeettojen kuningatar, rukoile puolestamme...
Marttyyrien kuningatar, rukoile puolestamme.
Tunnustajien kuningatar, rukoile puolestamme.
Neitsyiden kuningatar, rukoile puolestamme.
Kaikkien pyhien kuningatar, rukoile puolestamme.

Ilman perisyntiä siitetty kuningatar, rukoile puolestamme.
Kuningatar nousi taivaaseen, rukoile puolestamme...
Pyhän Rukousnauhan kuningatar, rukoile puolestamme.
Perheiden kuningatar, rukoile puolestamme
Rauhan kuningatar, rukoile puolestamme
Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnit...
Anna meille anteeksi, Herra

Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnit...
kuule meitä, Herra

Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnit...
Armahda meitä

Rukoile puolestamme, Jumalan äiti.
Että meistä tulisi Kristuksen lupausten arvoisia.

Rukoilkaamme
Herra, anna palvelijoillesi kaikkina aikoina -

sielun ja ruumiin terveyttä;

ja siunatun Neitsyt Marian loistavan esirukouksen kautta ..,

vapauta meidät tämän elämän surusta ja -

anna meille osuus ikuisista iloista

By Jeesus Kristus, meidän Herramme

Loreton litaniaan tehdyt muutokset

Neitsyt Marian tahrattoman sikiämisen dogmin määritelmän mukaisesti paavi Pius IX hyväksyi vetoomuksen "Regina sine labe originali concepta, ora pro nobis". Invokaation "Regina Sacratissimi Rosarii, ora pro nobis" kirjoitti uudelleen paavi Leo XIII asetuksella vuonna 1883. Sama paavi lisäsi vuonna 19037, 8,9, kehotuksen "Mater boni consilii".
Kardinaali Gasparille 27. huhtikuuta 1915 lähettämässään kirjeessä paavi Benedictus XV määräsi lisäämään litaniaan kehotuksen "Regina pacis, ora pro nobis" (Rauhan kuningatar, rukoile puolestamme).

Kardinaali Micara ilmoitti paavi Pius XII:n 31. lokakuuta 195011 tekemästä päätöksestä määrätä, että "Regina in cælum assumpta, ora pro nobis" (Taivaaseen nostettu kuningatar, rukoile puolestamme) -rukouskutsun jälkeen lisätään "Regina sine labe originali concepta". Marraskuun 1. päivänä 1950 määriteltiin Neitsyt Marian taivaaseenastumisen dogma12.

Paavi Franciscuksen tahdosta 20. kesäkuuta 2020 otettiin käyttöön kolme uutta rukousta Neitsyt Marialle omistetussa Loreton litaniassa: "Mater misericordiae, Mater spei ja Solacium migrantium.