Istnieje kilka wydań Pisma Świętego. W Polsce najpopularniejszym przekładem è tysiąclatka, czyli Bibbia wydana via wydawnictwo Pallotinum – Biblia Tysiąclecia. To właśnie z niej najczęściej korzystają katolicy. jednak inne tłumaczenia – su przykład Biblia Gdańska. Come chiesa Opinioni cattoliche su altre traduzioni?

La Bibbia di Danzica

Pierwszy raz wydana została w XVI wieku. Miała ona mieć charakter ekumeniczny, jednak niedługo po wydaniu, ówczesny papież Urban VIII wydał dokument, w którym zakazał czytania Biblii Gdańskiej oraz jej rozpowszechniania. Niepodporządkowanie się temu przepisowi było obarczone klątwą – ekskomuniką, czyli wykluczeniem z Kościoła.

In relazione al documento, la maggior parte delle copie rilasciate sono state distrutte.

La Bibbia di Danzica contro la Chiesa cattolica

Obecnie kościół katolicki nie zakazał czytania Biblii Gdańskiej. Katolik więc może po nią sięgać, jednak warto mieć świadomość, że przekład nieco różni się da katolickiego, a także nie posiada wszystkich ksiąg. W liturgii natomiast nie może być ona używana z powodu niektórych rozbieżności.