Esistono diverse edizioni delle Scritture. In Polonia, la traduzione più diffusa è quella di Mille anni, vale a dire. Bibbia pubblicata dalla casa editrice Pallotinum - la Bibbia del Millennio. È quella più utilizzata dai cattolici. Esistono tuttavia altre traduzioni, come ad esempio la Bibbia di Danzica. Come chiesa Opinioni cattoliche su altre traduzioni?

La Bibbia di Danzica

Fu pubblicato per la prima volta nel XVI secolo. L'intenzione era quella di essere ecumenica, ma poco dopo la sua pubblicazione, l'allora Papa Urbano VIII emanò un documento che proibiva la lettura della Bibbia di Danzica e la sua distribuzione. L'inosservanza era punita con una maledizione, la scomunica o l'esclusione dalla Chiesa.

In relazione al documento, la maggior parte delle copie rilasciate sono state distrutte.

La Bibbia di Danzica contro la Chiesa cattolica

Oggi la Chiesa cattolica non ha vietato la lettura della Bibbia di Danzica. Un cattolico può quindi accedervi, ma è bene sapere che la traduzione differisce leggermente da quella cattolica, e inoltre non ha tutti i libri. Nella liturgia, invece, non può essere utilizzato a causa di alcune discrepanze.