Istnieje kilka wydań Pisma Świętego. W Polsce najpopularniejszym przekładem ist tysiąclatka, czyli Bibel wydana über wydawnictwo Pallotinum – Biblia Tysiąclecia. To właśnie z niej najczęściej korzystają katolicy. jednak inne tłumaczenia – unter przykład Biblia Gdańska. Wie Kirche Katholische Ansichten zu anderen Übersetzungen?

Die Danziger Bibel

Pierwszy raz wydana została w XVI wieku. Miała ona mieć charakter ekumeniczny, jednak niedługo po wydaniu, ówczesny papież Urban VIII wydał dokument, w którym zakazał czytania Biblii Gdańskiej oraz jej rozpowszechniania. Niepodporządkowanie się temu przepisowi było obarczone klątwą – ekskomuniką, czyli wykluczeniem z Kościoła.

Im Zusammenhang mit dem Dokument wurden die meisten der ausgegebenen Exemplare vernichtet.

Die Danziger Bibel gegen die katholische Kirche

Obecnie kościół katolicki nie zakazał czytania Biblii Gdańskiej. Katolik więc może po nią sięgać, jednak warto mieć świadomość, że przekład nieco różni się von katolickiego, a także nie posiada wszystkich ksiąg. W liturgii natomiast nie może być ona używana z powodu niektórych rozbieżności.